Překlad "бъдеш полезен" v Čeština


Jak používat "бъдеш полезен" ve větách:

Не те застрелях само защото можеш да ни бъдеш полезен.
Jediný důvod, proč jsem tě ještě nezastřelil, je že tě potřebujeme.
Всички знаем, че би могъл да ни бъдеш полезен. Умно хлапе като теб.
Všichni víme, že pro nás může bejt užitečnej... takovej chytrej kluk, jako seš ty.
Защо тогава не идеш при дядо си в Лондон, за да бъдеш полезен.
Tak proč nejdeš za dědečkem a neděláš něco užitečného? Měl bych.
Или да им докажа, че можеш да бъдеш полезен.
Ovšem pokud jim nedokážu, že můžete být užitečný.
Винаги си искал да бъдеш полезен и аз оценявам това.
Chápu to. Vždycky jsi chtěl jen dobro a toho si cením.
Ако продължаваш да се обвиняваш, ти няма да бъдеш полезен на този случай и ти го знаеш.
Pokud si to budeš nadále dávat za vinu, nebudeš pro tento případ přínosem, a ty to víš.
Не е нещо особено, но е хубаво да бъдеш полезен.
Není to nic hezkýho, ale... Však víte, je fajn být užitečnej.
Добре, щом трябва да си тук да ме пазиш от демони... може ли поне да бъдеш полезен?
Fajn, takže, když už tady musíš být a dělat démonní hlídku, mohl bys být trochu užitečný?
А ако ти размислиш, можеш да дойдеш тук и да бъдеш полезен.
A pokud změníš názor ty, jsi vítán tady, abys někomu skutečně prospěl.
Ако искаш да бъдеш полезен, войнико, може да хванеш метлата.
Ale kdybys chtěl být užitečný, vojáčku, tak můžeš být... tamhle je smeták.
Ще ми бъдеш полезен, когато изляза.
Budeš mi užitečný, až budu venku.
Май току-що се сетих как можеш да бъдеш полезен.
Právě mě napadlo, čím můžeš být užitečný.
ако решиш да бъдеш полезен с нещо, сами ми кажи.
Když se rozhodneš být nápomocnej, dej mi vědět.
Ако те оставя, няма да бъдеш полезен на никого. Най-вече на мен.
Když tě z toho nevysekám, už nebudeš nikomu k užitku.
Ако искаш да бъдеш полезен Джонс, извикай медицинската сестра.
Jestli chcete Jonesi pomoc tak sežente sestru. Nemůžu pane.
Можеш да му бъдеш полезен. Можеш да понесеш малко невинност.
On rozhodně potřebuje nějakého chlapa a tobě určitě nezaškodí trocha nevinnosti.
Е, ако настояваш да бъдеш полезен, можеш да помогнеш на Мико да подреди.
No, pokud trváš na tom být užitečnej, můžeš pomoct Miko uklízet.
Който и да си, искаш ли да бъдеш полезен?
Ať jsi kdokoliv, nechceš se udělat užitečným?
Понякога трябва да уплашиш няколко души, за да бъдеш полезен.
Někdy musíte naštvat několik lidí, abyste udělali správnou věc.
Оставяйки настрана риска, да ни излъжеш, те изпратих отново в Аркадия, защото мислех, че ще бъдеш полезен... нашият вътрешен човек крие неща от нас.
Pomineme-li nebezpečí, které to pro nás představovalo, poslala jsem vás zpět do Arcadie, protože jsem myslela, že budete užitečný. Takový náš člověk uvnitř, který vše udrží v rovnováze.
Вярвам, че ще им бъдеш полезен.
Mám pocit, že by tě mohli využít.
Ето тук може да бъдеш полезен.
A s tím můžete pomoci vy.
Защо не бъдеш полезен и не отидеш да смениш пелената на Бейли?
A pomyslela jsem si: "Mám všechno, co jsem kdy chtěla."
Значи влачиш един умиращ, един Осела, по целия път до Тимбукту, до мен, защото си искал да бъдеш полезен?
Takže jste táhl umírajícího muže, Oselu, celou cestu až do Timbuktu, pro mě, protože jste chtěl být nápomocný?
Все пак може да бъдеш полезен.
Ale pořád můžeš být k něčemu.
Ще ни бъдеш полезен. Съмнявам се.
Máme fušku a pomoc se šikne.
Добре, защо не бъдеш полезен с нещо и не отидеш да уибеш Джордън Хамлин, а?
Proč neuděláš něco užitečného a nejdeš zavraždit Jordana Hamlina, co?
Ти си умен мъж, сигурна съм че ще откриеш начин да бъдеш полезен.
Jste chytrý chlapec. Určitě vymyslíte, jak nám budete užitečný.
Да бъдеш полезен е най-доброто нещо.
To nejlepší, co můžeš bejt, je bejt užitečnej.
1.0265598297119s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?